Οι μαθητές επιλέγουν όλο και περισσότερο με επαγγελματικά κριτήρια τις σπουδές που θα ακολουθήσουν, προσπαθώντας να αυξήσουν τις πιθανότητές τους να βρουν μια καλή δουλειά. Κάνουν όμως καλά; Είναι ένα πτυχίο κλασικών σπουδών πραγματικά τόσο ξεπερασμένο; Εχει αξία στον σύγχρονο κόσμο να μάθει κανείς τις αρχαίες γλώσσες και τους πολιτισμούς; Υπάρχει μέλλον για κάποιον που σπουδάζει Αρχαία Ελληνικά ή Λατινικά;
Η ιταλίδα δημοσιογράφος Τζιοβάνα Κίρι μιλάει τόσο άπταιστα τα λατινικά, που ήταν η μόνη ρεπόρτερ που αντιλήφθηκε την παραίτηση του Πάπα Βενέδικτου χωρίς να χρειαστεί να περιμένει την μετάφραση της ομιλίας του. Ετσι δημοσιοποίησε την είδηση πρώτη, πριν από οποιονδήποτε άλλον.
Το ιταλικό υπουργείο Παιδείας σε μια προσπάθεια να προωθήσει τις γλώσσες των προγόνων μας, διοργανώνει κάθε χρόνο έναν διαγωνισμό, στην διάρκεια του οποίου περίπου 80 επιλεγμένοι μαθητές προσπαθούν με την βοήθεια λεξικών να μεταφράσουν ένα κείμενο στην ιταλική γλώσσα από την αρχαία ελληνική ή την λατινική.
Ωστόσο, μέσα σε πέντε χρόνια, οι ιταλοί απόφοιτοι Ανθρωπιστικών Σπουδών μειώθηκαν στο μισό, τάση που παρατηρείται γενικότερα στην Ευρωπαϊκή Ένωση με εξαίρεση την Γερμανία αλλά και τις Ελλάδα και Κύπρο. Αντιθέτως, στις Ηνωμένες Πολιτείες οι φοιτητές σε Ανθρωπιστικές Σπουδές αυξάνονται κάθε χρόνο.
Όπως εξηγεί ο κορυφαίος γλωσσολόγος και πρώην υπουργός Παιδείας Γιώργος Μπαμπινιώτης, οι μαθητές σήμερα αποφεύγουν τις κλασικές σπουδές επειδή στο τέλος καταλήγουν χωρίς δουλειές. “Οι σπουδαστές δεν έχουν επαγγελματική διέξοδο”, εξηγεί, αν και επισημαίνει: “Έχουμε την πρόταση του υπουργού Παιδείας της Μεγάλης Βρετανίας, που είναι να διδαχθεί η αρχαία ελληνική, και η λατινική ως μάθημα επιλογής, ήδη στο δημοτικό σχολείο”.
Παράλληλα, αποκαλύπτει ότι έχει ατονήσει σήμερα η αίσθηση της ταυτότητας του ευρωπαίου, αλλά προσθέτει: “Να θυμόμαστε ότι η ίδια η λέξη Ευρώπη, είναι μία ελληνική λέξη, που προέρχεται από τη μυθολογία. Από μία κοπέλα που είχε ευρείς ώπας. Ανοιχτά μάτια. Μεγάλα μάτια. Αυτό το λέω ως παράδειγμα, για το πόσο σημαντικό είναι να βλέπουμε, μέσα από τις λέξεις”.
Ο Μπαμπινιώτης προτείνει ξεχωριστούς τρόπους για να στραφεί το ενδιαφέρον της κοινής γνώμης στην ανακάλυψη και την σπουδή του αρχαίου κόσμου, μέσω του θεάτρου, των κόμικς και της τηλεόρασης. Η πρότασή του βρίσκει εδώ και 60 χρόνια εφαρμογή στο Λονδίνο και συγκεκριμένα στο King’s College.
Δώδεκα μαθητές συμμετέχουν στην παρουσίαση του έργου “Οιδίπους επί Κολωνώ”. Μερικοί από αυτούς σπούδαζαν την “νεκρή γλώσσα” των αρχαίων ελληνικών για χρόνια, άλλοι είναι απλώς παθιασμένοι με το αρχαίο δράμα. Η μεγάλη πρόκληση είναι όμως ότι παίζουν στην αρχαία ελληνική γλώσσα, χρησιμοποιώντας το αρχικό κείμενο γράφτηκε από τον Σοφοκλή.
Το ανέβασμα έργων στα αρχαία ελληνικά είναι μια μακρά παράδοση στο King’s College, που διαρκεί 60 χρόνια. Όμως αυτή είναι η πρώτη φορά που το “Οιδίπους επί Κολωνώ”, που θεωρείται εξαιρετικά δύσκολο κείμενο, παίζεται από το τους σπουδαστές του βρετανικού κολεγίου.
Δείτε αναλυτικά στο Learning World πώς οι λεγόμενες “νεκρές γλώσσες”, όπως τα λατινικά ή τα αρχαία ελληνικά, μπορούν να προσφέρουν ευκαιρίες στον σύγχρονο κόσμο…
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου